Accents are part of us and should be accepted

Advertisement

Advertise with us

Despite coming from an English-speaking country colonized by Britain, I struggle to be understood. Moving to Canada, I was confident everyone would understand me quite easily, without explaining myself repeatedly. Unfortunately, the reverse is the case.

Read this article for free:

or

Already have an account? Log in here »

To continue reading, please subscribe:

Monthly Digital Subscription

$19 $0 for the first 4 weeks*

  • Enjoy unlimited reading on winnipegfreepress.com
  • Read the E-Edition, our digital replica newspaper
  • Access News Break, our award-winning app
  • Play interactive puzzles
Continue

*No charge for 4 weeks then billed as $19 every four weeks (new subscribers and qualified returning subscribers only). Cancel anytime.

Hey there, time traveller!
This article was published 29/05/2022 (843 days ago), so information in it may no longer be current.

Despite coming from an English-speaking country colonized by Britain, I struggle to be understood. Moving to Canada, I was confident everyone would understand me quite easily, without explaining myself repeatedly. Unfortunately, the reverse is the case.

As an immigrant, navigating barriers such as different terms for the same things was a struggle. In the country I come from, cars have a “boot” (trunk) and people wear “trousers” (pants). But it gets even more complicated as I have to work on my “accent.”

I guess all of us have an own-accent bias or an implicit preference to interact with people who sound like us. Unfortunately, it doesn’t work in a multicultural country like Canada.

An accent is difficult to change because our brain blocks us from hearing what we don’t understand, and nothing changes until someone learns to form the new sounds. Back home, no one commented on my accent.

In the early part of my life in Canada, I would sometimes have to stand at a reception desk and think of how I could be understood while making conversation. I would rehearse the core keyword of the conversation and emphasize it intentionally. Sometimes, I would pick up my pen to communicate.

As days went by, I looked for other means of communication as I realized there was a need for improvement.

In Canada, you get to meet many immigrants who struggle with being understood. I have gathered the accent issue affects most immigrants, including Filipinos, Indians and other visible minorities.

The beauty of Canada is in its diversity and openness to different nationalities; however, more understanding of languages and accents is needed. We must realize that immigrating and understanding someone else’s culture and language could be a herculean effort.

English is challenging; you have to study the rules and then learn the exceptions to those rules. Even when you memorize and understand all the vocabulary and come to a country like Canada, someone can still mention your accent.

When someone doesn’t understand you because of your accent it can be discouraging, devastating and demoralizing, which can cost us relationships with friends, professionals and even co-workers.

I have a friend whose accent cost him a customer service job, after clients complained to a supervisor saying they wanted to deal with somebody “who could speak English.” Communication and information are vital to building effective relationships, trust and confidence. Our fellow Canadians need to understand immigrants need support and understanding to improve our coexistence and progress toward fully participating in Canadian society.

I encourage Canadians to put themselves in our shoes: how would it look for Canadians migrating to another country? How would they cope with the language and accent barrier? Don’t you feel they need support and understanding to mitigate any form of barriers and stereotypes?

I was able to reduce my accent in English because I have chosen to assimilate here despite how much I am an ardent lover of my identity. We also have to respect the culture and tradition of the land. It’s a good feeling when we learn and adjust to our environment and where we find ourselves, so we also need to adapt to their ways of doing things.

I tell my fellow immigrants clarity and pronunciation are essential for everyday communication.

Naturalized Canadians should learn to live with their accent. Focus on adjusting and not elimination. Your accent is not a bad thing, and it represents your culture and heritage, which is a way of life. It is impressive you speak more than one language; additionally, there are countless accents among native English speakers. It is our responsibility to make sure our colleagues and individuals of various backgrounds can understand us.

When I came to Canada, I remember one of my co-workers telling me I talked too fast and to slow down. We tend to speak fast when we have something important to say or when we are excited, but sputtering can emphasize your accent and make it difficult for people to understand what you are trying to say. My advice is to speak slowly and enunciate each word as it helps people understand your fantastic ideas.

At the end of the day, your accent is part of you and should be accepted as such. It’s near impossible to change an immigrant’s accent, given it is part of their identity.

This story was written for the Reader Bridge as part of a partnership with New Canadian Media.

fpcity@freepress.mb.ca

Report Error Submit a Tip

Local

LOAD MORE